"darted to and fro"라는 표현은 동작의 빠른 움직임을 묘사하는 영어 관용구로, 다음과 같은 구성과 어원을 가지고 있습니다.
1. 표현 분석: #darted to and fro
- darted: 동사 dart의 과거형
- 의미: "쏜살같이 움직이다", "휙 달려가다"
- 어원: 고대 프랑스어 dard (창, 투창) → 중세 영어로 유입되며 '빠르게 던지다'는 의미에서 '휙 움직이다'는 뜻으로 확장됨.
#to and fro: "이리저리", "왔다 갔다"
- 어원:
- 고대 영어 tō (방향)
- fro는 고대 스칸디나비아어 fra에서 유래된 말로 "from"과 비슷한 의미
합쳐져 "이쪽 저쪽으로", "앞뒤로"의 의미 형성
영어 성서(KJV)나 셰익스피어 문헌 등 고전 문학에서도 자주 등장
2. 의미
"darted to and fro"
→ "휙휙 이리저리 움직였다", "쏜살같이 왔다 갔다 했다"
이는 어떤 대상(사람, 동물, 눈빛 등)이 빠르고 불규칙하게 여기저기 움직이는 장면을 묘사할 때 사용됩니다.
- 예문
His eyes darted to and fro, scanning the crowd for any familiar face.
(그의 눈은 익숙한 얼굴을 찾기 위해 군중 속을 이리저리 훑었다.)
The mouse darted to and fro across the floor, looking for a hiding place.
(쥐가 숨을 곳을 찾으며 바닥을 이리저리 빠르게 움직였다.)
The creatures themselves darted to and fro with the speed of lightning.
(그 생명체들은 번개의 속도로 스스로 이리저리 쏜살같이 움직였다.)
- The creatures themselves: "그 생물들 자체가" 또는 "그 생물들 스스로"
- darted to and fro: "이리저리 휙휙 움직였다", "쏜살같이 왔다 갔다 했다"
- with the speed of lightning: "번개의 속도로", "번개처럼 빠른 속도로"
#영어표현 #dartedToAndFro #영어관용구 #영어어원 #영문법 #영어공부 #toAndFro #영어속담 #영어읽기 #영어어휘 #에스겔1장14절 #에스겔1:14 #Ezekiel