שָׁפַט (shafat) 는 히브리어 칼(Qal) 동사로, 기본적인 의미는 "재판하다, 판단하다, 다스리다" 입니다.
일반적으로 공정한 판단을 내리는 행위를 가리키며, 법적 판결뿐만 아니라 통치와 지도자의 역할까지 포함하는 개념입니다.
#שָׁפַט (shafat) : 성경에서의 용례
(1) 법적 재판 (Judging in a legal sense)
- 출애굽기 18:13
"모세가 백성을 재판하느라고 아침부터 저녁까지 앉아 있더라."
→ 여기서 שָׁפַט 는 모세가 백성들의 송사를 듣고 법적 판단을 내리는 역할을 의미합니다.
- 신명기 16:18
"네 모든 성에서 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 각 지파대로 재판장과 지도자를 둘 것이요, 그들은 공의로 백성을 재판할 것이니라."
→ 재판장이 공의롭게 판결해야 함을 강조하는 구절입니다.
(2) 통치 (Governing, Ruling)
- 사사기 2:16
"여호와께서 사사들을 세우사 약탈하는 자의 손에서 그들을 구원하게 하셨으나"
→ 여기서 "사사"(Judges, שֹׁפְטִים, shofetim) 는 단순한 재판관이 아니라 민족을 지도하고 통치하는 역할도 포함합니다.
- 사무엘상 8:5
"이르되 보소서, 당신은 늙고 당신의 아들들은 당신의 행위를 따르지 아니하니, 이제 모든 나라와 같이 우리에게 왕을 세워 우리를 다스리게 하소서 하니."
→ 여기서 "다스리게 하소서"에 해당하는 동사가 שָׁפַט이며, 재판뿐만 아니라 국가적 통치를 의미합니다.
(3) 하나님이 심판하심 (Divine Judgment)
- 시편 96:10
"여호와께서 다스리시니 세계가 흔들리지 아니하리라, 그가 만민을 공평하게 심판하시리라."
→ 하나님께서 만민을 심판(재판)하시지만, 단순한 법적 판단이 아니라 공의로운 통치의 개념입니다.
- 창세기 18:25
"온 세상을 심판하시는 이가 공의를 행하지 아니하시리이까?"
→ 아브라함이 하나님께서 소돔과 고모라를 심판하실 때, 하나님의 정의로운 판단(שָׁפַט) 을 강조합니다.
#최후의 심판과 관련하여서도 שָׁפַט (shafat, "재판하다", "심판하다")가 여러 번 사용되었습니다. 특히 하나님께서 온 세상을 심판하시는 장면에서 등장합니다.
1. 최후의 심판에서 שָׁפַט 사용 예시
(1) 시편 96:13
"그가 땅을 심판하러 임하실 것임이로다. 그가 의로 세계를 심판하시며 그의 진실하심으로 백성을 심판하시리로다."
히브리어:
כִּי־בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק וְעַמִּים בֶּאֱמוּנָתוֹ
- 여기서 "יִשְׁפֹּט" (yishpot, "그가 심판하시리라")는 미완료형(Qal imperfect 3인칭 단수)로 사용되었습니다.
- 하나님께서 온 세상을 "공의롭게" 심판하실 것을 강조하는 말씀입니다.
"하나님은 모든 행위와 모든 은밀한 일을 선악 간에 심판하시리라."
히브리어:
כִּי אֶת־כָּל־מַעֲשֶׂה הָאֱלֹהִים יָבִא בְּמִשְׁפָּט עַל כָּל־נֶעְלָם אִם־טוֹב וְאִם־רָע
- "מִשְׁפָּט" (mishpat, "심판") → שָׁפַט (shafat)에서 유래한 명사 형태
- 하나님께서 모든 행위와 숨겨진 것까지도 심판하신다는 것을 강조
(3) 요엘 3:12 (히브리어 성경 4:12)
"열국은 스스로 깨어 여호사밧 골짜기로 올라올지어다. 내가 거기 앉아서 사방 모든 민족을 심판하리라."
히브리어:
עוּרוּ וָבֹאוּ כָּל־הַגּוֹיִם סָבִיב וְנִקְבָּצוּ שָׁמָּה הוֹרֵד יְהוָה גִּבּוֹרֶיךָ
יֵשְׁבוּ וְיִשְׁפְּטוּ אֶת־כָּל־הַגּוֹיִם מִסָּבִיב
- "יִשְׁפְּטוּ" (yishpetu, "그들이 심판할 것이다") → 동사 שָׁפַט의 미완료형 복수
- "여호사밧 골짜기"는 "여호와께서 심판하신다"는 뜻.온 세상을 심판하는 하나님의 장면을 묘사
(4) 다니엘 7:10
"심판이 베풀어지고 책들이 펴 놓였더라."
히브리어:
דִּינָא יְתִב וְסִפְרִין פְּתִיחוּ
- 다니엘 7장은 최후의 심판을 묘사하는 대표적인 장
- 여기서는 "שָׁפַט" 대신 아람어 "דִּין (din, "심판")"이 사용됨
- 그러나 개념적으로 שָׁפַט와 동일한 의미를 가짐
#신약에서의 대응 단어
- 신약에서는 헬라어 "κρίνω" (krinō, "심판하다")가 사용됩니다.
- 요한계시록 20:12 → "죽은 자들이 자기 행위를 따라 심판을 받으니"
- 마태복음 25:31-46 → 예수님께서 마지막 심판을 행하시는 장면
결론
- 최후의 심판에서 שָׁפַט (shafat) 가 사용되었습니다.
- 하나님이 의롭게 온 세상을 심판하신다는 개념에서 중요한 역할을 합니다.
- 신약에서는 헬라어 "κρίνω" (krinō, 심판하다)로 대응됩니다.
- 구약의 선지서와 시편에서 최후의 심판을 묘사할 때 שָׁפַט가 반복적으로 사용됨을 볼 수 있습니다.
שָׁפַט (shafat) 는 재판, 판단, 다스림, 심판을 의미하는 포괄적인 개념으로, 단순한 법적 판단이 아니라, "통치와 지도"의 개념을 포함합니다.
☝솔로몬이 하나님께 지혜와 지식을 구한 역대하 1장10절에도 이 שָׁפַט (shafat)이 사용되었습니다.