"Hope"는 라틴어나 헬라어가 아니라 고유한 게르만어 어원에서 출발했어요.
게르만어 출신 단어들은 대개 따뜻하고 소박한 느낌이 있고,
라틴어에서 온 단어들은 논리적이거나 철학적인 느낌이 있는 경우가 많다고 합니다.
#게르만계 뿌리
Hope는 고대 게르만어족에 속하며, 네덜란드어 hoop, 독일어 Hoffnung과 관련이 있습니다.
- 독일어 Hoffen: 희망하다
- Hoffnung: 희망
#영어 Hope의 어원
- 고대 영어: hopa
- 뜻: 신뢰, 기대, 희망
- 형태: 동사형은 hopian (기대하다, 바라다)
이 단어는 기쁨 또는 신뢰와 함께 미래의 선한 일을 기대하는 감정에서 나왔어요.
#기독교적 영향
중세 이후, 기독교 신앙 안에서 Hope(소망)은 믿음(faith), 사랑(love)과 함께 삼대 덕목으로 자리잡았고, 단순한 바람을 넘어서 하나님에 대한 확신과 신뢰를 담은 단어가 되었어요.
#라틴어 및 헬라어
- 헬라어: ἐλπίς (elpis) – 기대, 소망
- 라틴어: spes – 희망 (이 단어에서 despair (절망)의 -sper-이 유래됨)
→ 영어 “hope”는 고유한 게르만어에서 왔지만, 기독교 성경 번역을 통해 그 신학적 의미가 더해졌어요.
정리해보면:
- "Hope" = 고대 게르만어의 hopa / hopian
→ 기대하다, 신뢰하다, 바라다
- 성경적 의미(ἐλπίς / spes)는 번역을 통해 들어오면서,
→ "단순한 바람을 넘은 '신뢰 기반의 소망'으로 심화