- 예레미야 29:11의 히브리어 원문:
כִּ֣י אָנֹכִ֞י יָדַ֣עְתִּי הַמַּחֲשָׁבֹ֗ת אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֤י חֹשֵׁב֙ עֲלֵיכֶ֔ם נְאֻם־יְהוָ֖ה מַחְשְׁבֹ֣ות שָׁלֹ֑ום וְלֹ֥א לְרָעָ֖ה לָתֵ֥ת לָכֶ֛ם אַחֲרִ֥ית וְתִקְוָֽה׃
[발음]
Ki anokhi yadati hammaḥashavot asher anokhi ḥoshev 'alekhem, ne'um YHWH, maḥashavot shalom velo lera'ah latet lakhem aḥarit vetikvah.
구문 분석:
- כִּ֣י (ki) : 접속사 "왜냐하면", "이는 ~ 때문이다"
- אָנֹכִ֞י (anokhi) : 대명사 "나" — 강조형, 즉 "내가 직접"
- יָדַ֣עְתִּי (yadati) : 동사 ידע (yada) "알다" — 완료형 1인칭 단수: "나는 안다"
- הַמַּחֲשָׁבֹ֗ת (ha-maḥashavot) : 정관사 הַ + 복수형 מַחֲשָׁבָה (maḥashavah) "생각, 계획"
- אֲשֶׁ֨ר (asher) : 관계대명사 "that, which"
- אָנֹכִ֤י חֹשֵׁב֙ (anokhi ḥoshev) : חָשַׁב (ḥashav) "생각하다" — 현재형 1인칭 단수
- עֲלֵיכֶ֔ם (‘alekhem) : 전치사 עַל (al) "위에, 대해" + 2인칭 복수 대명사
→ "내가 너희에 대해 생각하고 있는 생각들"
- נְאֻם־יְהוָ֖ה (ne'um-YHWH) : "여호와의 말씀이니라" — 선언적 표현
- מַחְשְׁבֹ֣ות שָׁלֹ֑ום (maḥashavot shalom) : "평안의 생각들" — 복수명사 + 단수추상명사
- וְלֹ֥א לְרָעָ֖ה (velo lera'ah) : "재앙이 아닌" — "라아"는 "악, 해악"
- לָתֵ֥ת לָכֶ֛ם (latet lakhem)
- נתן (natan) "주다" 부정사구
- אַחֲרִ֥ית (aḥarit) : "끝, 미래, 마지막 결과" — 종말적인 의미 포함
- וְתִקְוָֽה (vetikvah) : "희망" — 소망, 기대
전체 번역
"여호와의 말씀이니라. 너희를 향한 나의 생각을 내가 아나니, 그것은 평안이요 재앙이 아니니라. 너희에게 미래와 희망을 주려는 것이니라." (예레미야 29:11)
구문적으로 보면, 강조 구조 (예: “나는 내가 생각하는 바를 안다”)와 평행구조 (“평안이요 재앙이 아니며”)가 사용되어 하나님의 의도와 선하심이 확실히 드러납니다.
#וְתִקְוָֽה(vetikvah)
"וְתִקְוָֽה" (ve-tikvah) 분석:
- וְ (ve) : 접속사 “그리고”
- תִּקְוָה (tikvah) : 여성형 명사, "희망, 기대, 소망"
어근:
ק-ו-ה (Q-W-H) — '기대하다', '기다리다', '희망을 두다' 라는 뜻의 동사에서 유래.
이 어근은 기다림과 기대를 품는 행동을 의미하고, 단순한 바람이라기보다는 확신을 가진 소망이라는 뉘앙스가 있어요.
- 예시:
"הַתִּקְוָה" (haTikvah) – 이스라엘 국가 이름, 뜻은 "그 희망"
☝ "하티크바 (הַתִּקְוָה, HaTikvah)"는 이스라엘의 이름은 아니고, 이스라엘의 국가(國歌) 이름입니다.
הַ (ha) : 정관사 "the"
+
תִּקְוָה (tikvah) : 희망, 소망
→ "HaTikvah" = "그 희망"
하티크바는 이스라엘의 건국 이전부터 유대인 디아스포라(흩어진 유대 민족)의 회복과 시온 귀환의 염원을 담은 곡입니다.
다시 본문에 적용하면:
אַחֲרִ֥ית וְתִקְוָֽה
→ "미래와 희망", 또는 "마지막에 소망을 주려 함이라"
이것은 단지 긍정적인 감정이 아니라, 하나님의 약속 안에서 확실하게 기대할 수 있는 미래를 뜻하는 강한 표현입니다.
#희망_תִּקְוָה (tikvah)이 사용된 대표 구절들
1. 욥기 14:7
כִּ֤י יֵ֣שׁ לַעֵ֣ץ תִּקְוָ֑ה
"나무는 희망이 있으니"
→ 나무가 잘려도 다시 싹이 날 수 있다는 이미지로 생명력 있는 소망을 표현합니다.
2. 시편 71:5
כִּ֤י אַתָּ֣ה תִ֭קְוָתִי אֲדֹנָ֑י
"주는 나의 소망이시며, 주 여호와여..."
→ 하나님 자신을 희망의 대상으로 고백하는 신앙적 표현.
3. 예레미야 17:13
מִקְוֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ יְהוָ֔ה
"이스라엘의 소망이신 여호와여..."
→ 여기서는 "미크베 이스라엘 여호와", 즉 “이스라엘의 희망”으로 하나님의 정체성을 묘사합니다.
※ 참고: 여기서 "מקוה (mikveh)"는 "기대", "희망"을 뜻하기도 하고, 정결 예식의 "정결 물 저장소"로도 쓰이는 단어예요. 같은 어근입니다.
4. 스가랴 9:12
שָׁבוּא לִבְצַר֙ מִבְטָ֔ח אַסִּירֵ֖י הַתִּקְוָ֑ה
"소망을 품은 포로들이여, 요새로 돌아올지니라!"
→ 희망을 붙든 자들에게 회복을 약속하는 말씀
이처럼 תִּקְוָה (tikvah)는 히브리어 성경에서 단순한 바람이 아니라, 하나님에 대한 신뢰와 확신을 바탕으로 한 기대를 뜻. 예레미야 29:11의 맥락에서도, 바벨론 포로 가운데 있는 백성에게 주신 회복과 구원의 약속이 바로 그 "tikvah" 입니다.
#하나님의 생각, 계획_마흐샤봇 샬롬
"מַחְשְׁבוֹת שָׁלוֹם (maḥshavot shalom)"
#마흐샤봇 מַחְשְׁבוֹת (maḥshavot)
- 단어 뜻: "생각들", "계획들"
- 어근: ח-ש-ב (ḥ-sh-v) — 생각하다, 계산하다
- 형태: מַחְשָׁבָה (maḥshavah)의 복수형
#샬롬, שָׁלוֹם (shalom)
- 단어 뜻: 평화, 완전함, 안전, 복지, 번영 등
- 어근: ש-ל-מ (sh-l-m) — 완전함, 온전함을 이루다
- 구 전체 의미
מַחְשְׁבוֹת שָׁלוֹם =
→ "평안의 생각들"
→ 또는 "너희를 향한 평안을 주는 계획들", "샬롬을 이루는 목적을 가진 생각들"
하나님의 생각은 우리에게 해를 끼치려는 것이 아니라, 샬롬을 이루려는 것이라는 강조입니다. 단순히 전쟁이 없는 상태가 아니라, 하나님의 뜻 안에서 완전한 삶을 이루는 평안임을 알 수 있습니다.
"너희를 향한 나의 생각을 내가 아나니,
그것은 평안이요 해(해악)를 끼치는 것이 아니니라.
너희에게 미래와 희망을 주려는 것 이니라." (예레미야 29:11)
예레미야29장11절은 우리를 향한 하나님의 생각과 계획을 말씀하고 있습니다. 우리를 향한 하나님의 사랑의 진심만이 아니라, 예수 그리스도를 통한 구원 계획을 이루기 위해 나아가고 계셨던 진행 중이셨던 하나님을 보게 합니다.
우리의 시야에선 모든 것이 무너지고 다시 '포로' 라는 그 원점으로 돌아가며, 모든 것이 망한 것 같고 실패한 것 같은 오늘이 하나님께서 친히 이루실 우리의 구원의 완성을 위해 여전히 하나님께서 나아가고 계시는 자리, 일하시고 계신 자리 라고 말씀해 주시는 것 같습니다.
- 빌립보서1:6
“너희 안에서 착한 일을 시작하신 이가 그리스도 예수의 날까지 이루실 줄을 우리는 확신하노라.”
이스라엘 백성이 홍해 앞에서 절망했을 때
- 출애굽기 14:13-14
'모세가 백성에게 이르되 두려워하지 말고 가만히 서서 여호와께서 오늘 너희를 위하여 행하시는 구원을 보라…
여호와께서 너희를 위하여 싸우시리니 너희는 가만히 있을지니라.'
☝히브리어로 "가만히 있다"는 "תַּחֲרִשׁוּן (taḥarishun)", 즉 "잠잠하라, 말하지 마라, 개입하지 마라"는 뜻.
구원은 인간의 힘이 아닌, 하나님이 친히 이루신다는 선언 입니다.
- 시편 46:10
“가만히 있어 내가 하나님 됨을 알지어다. 내가 뭇 나라 중에서 높임을 받으리라.”
“Be still, and know that I am God.”
하나님의 주권과 능력 안에서 잠잠히 신뢰하라는 권면