2025/01/11

Humble : 인간의 인간다움, humble의 어원에서 찾는 "겸손"의 진정한 의미

 #Humble_어원_유래

  • "Humble"은 "낮은(low)" 또는 "땅(earth)"을 뜻하는 "humus"에서 파생된 단어로, 라틴어 "humilis"에서 유래하였습니다. 
  • 라틴어 "humilis"는 "땅에 가까운", "낮은" 또는 "겸손한"이라는 의미로 사용되었습니다.
  • 고대 프랑스어 "humble"로 이어졌고, 이후 영어로 도입되어 "겸손한", "스스로를 낮추는"이라는 의미로 확립되었습니다.
  • "Humus"는 인도유럽어 공통 어근인 dʰǵʰem-또는 dʰǵʰom-(땅, 흙을 의미)에서 파생된 단어입니다. 

이처럼 "humble"은 어원의 뿌리가 "땅"과 연결되어 있음을 알 수 있습니다.

그러고보면, 흙으로 지음 받은 인간을 의미하는 "human"의 어원과 유래가 궁금해 지지 않나요?

그럼, Human의 어원에 대해 살펴보겠습니다.

#Human_어원_유래

  • "Human"은 라틴어 "humanus"에서 유래.
  • "Humanus"는 "인간적인(humane)", "사람다운"이라는 뜻으로, "homo"(사람)라는 단어에서 파생되었습니다.
  • 라틴어 "homo"는 인간을 뜻하는 기본 단어로, 이를 통해 인간의 특성과 관련된 단어들이 발전했습니다.
  • 라틴어 "humanus"는 중세 프랑스어 "humain"으로 이어졌고, 이후 영어 "human"으로 도입되었습니다.
인도-유럽어 어근에 뿌리른 둔 "Humanus"

"Humanus"의 뿌리는 고대 인도-유럽어 어근 dʰǵʰom-에서 유래되었다고 여겨집니다.

dʰǵʰom-은 "땅"이나 "흙"을 의미하며, 이는 인간이 흙과 관련된 존재라는 개념을 담고 있습니다.

즉, Human은 라틴어 "humanus"에서 유래했으며, 이는 "homo"(사람)와 연결됩니다. 

인도-유럽어 어근 dʰǵʰom-(땅, 흙)에서 비롯된 뿌리를 가지며, 이는 인간의 기원이 흙과 연관된다는 고대 사상과 맞닿아 있습니다.

#Humus(땅)와의 연결

겸손을 나타내는 Humble과 사람의 존재를 의미하는 "Human", 이 두 단어는 공통적으로 인도-유럽어 어근 dʰǵʰom-(땅)과 연결된 개념이 있지만, 직접적인 어원적 연관이 있다는 명확한 학문적 증거는 없습니다. 

다시말해, "Humus"(땅)와는 상징적으로 연결되지만, 직접적인 어원적 관계는 없습니다.

그럼, 이번엔 "Homo"의 어원과 그 유래에 대해 알아보겠습니다.

#라틴어 #Homo_어원_유래

Homo의 어원과 유래는 라틴어와 인도-유럽어 어근에서 비롯된 것으로, 주로 "인간" 또는 "사람"을 의미합니다. 

"Homo"는 라틴어에서 인간 일반(남성과 여성을 모두 포함하는)을 나타내는 가장 일반적인 단어입니다.

복수형 "homines"는 "사람들"을 의미합니다.

용례: 고대 라틴어에서 인간의 보편적 본성을 강조하는 철학적, 문학적 맥락에서 자주 사용됨.

#인도-유럽어 어근 "dʰǵʰom-"

의미: "땅", "흙".

"Homo"는 인도-유럽어 어근 dʰǵʰom-에서 비롯되었을 가능성이 높습니다. 이는 인간이 "땅에서 비롯된 존재"라는 개념과 연결됩니다.

#Homo와 Humus의 관계

어원적 연결 여부:

"Homo"(사람)와 "Humus"(땅)는 모두 dʰǵʰom-에서 파생된 것으로 보이지만, 라틴어에서 독립적으로 발전된 단어들입니다. 따라서 상징적으로는 연결될 수 있으나, 어원적으로는 별개의 경로를 통해 발전했습니다.

"#Homo "는 오늘날에도 다양한 맥락에서 사용됩니다:

  1. 학명: "Homo sapiens"는 현대 인류를 지칭하며, "사람다운 지혜로운 존재"라는 뜻.
  2. 접두사: "Homo-"는 "같은"을 뜻하는 접두사로도 사용됨(예: homogeneous).

"Homo"는 라틴어에서 "인간"을 뜻하는 단어로, 인도-유럽어 어근 dʰǵʰom-(땅)과 관련이 있지만 독립적인 어원적 경로를 따라 발전했습니다. "Homo"와 "Humus"는 유사한 뿌리를 공유하지만 어원적으로 완전히 동일한 단어는 아닙니다.

그러나 "homo"와 "huhomo가 공통 기원을 가진 단어가 아니지만, 인간이 흙에서 비롯되었다는 상징적 개념에서 이 둘을 연결해보면 오늘날 "겸손"을 의미하는 "Humble"이란 단어 속에는 인간의 인간다움 즉, 스스로가 하나님처럼 되고 싶어했던 인간의 욕망을 드러내는 "교만"과 반대되는, [스스로 "흙으로 지음을 받은 자"임을  인정할 수 있는 것]이 진정한 "겸손"은 의미는 아닐까요? 

참고로, 성경에 나오는 첫 인류 "아담"의 히브리어에서의 의미는 "인류",  "사람"을 의미합니다.

성경에 나오는 "사람"의 의미에 관한 기사는 다음을 참조하세요.

첫 사람 아담과 하와의 뜻과 유래

Humble, "겸손"에 대한 의미는 그 반대말인 "교만"의 의미를 통해 더 잘 이해할 수 있습니다. 이번에는 예레미야서 13장 15절을 통해 "겸손"과 "교만"의 의미를 살펴보도록 하겠습니다.

#예레미야 13장 15절을 통해 보는 '교만' 과 '겸손'의 의미

예레미야 13장 15절은 다음과 같습니다:

예레미야 13:15(개역한글)

15. "너희는 듣고 귀를 기울이라. 교만하지 말라. 여호와께서 말씀하시니라."

히브리어 본문 (예레미야 13:15-16):

15. שִׁמְעוּ וְהַשְּׁעוּ אַל-תִּתְרוֹעֲעוּ כִּי-דִבֶּר-יְהוָה

שִׁמְעוּ (shimu): "들으라", "들어라".

הַשְּׁעוּ (hashe'u): "귀를 기울이라", "주의하라".

אַל-תִּתְרוֹעֲעוּ (al titre'u): "교만하지 말라", "자신을 높이지 말라" (동사의 부정형).

이 구절의 "교만하지 말라"(אַל-תִּגְבָּהוּ, al-tigbahu)라는 표현을 통해 겸손의 의미를 연결해 볼 수 있습니다.

"תִּגְבָּהוּ" (tigbahu): 

히브리어 "תִּגְבָּהוּ" (tigbahu)는 "높이다", "자신을 높이다", 또는 "교만하다"의 의미로 사용되며, 겸손(humility)의 반대 개념입니다.

이 히브리어 뿌리는

Root: ג-ב-ה (g-b-h) 

"높다", "올라가다"를 의미하는 동사로, "자신을 높이다" 또는 "교만해지다"라는 뜻을 지닙니다.

이 뿌리에서 파생된 단어들은 "자신을 높이다" 또는 "우쭐하다"의 의미를 내포합니다.

"תִּגְבָּהוּ" (tigbahu)는 Qal 동사의 미래형(2인칭 복수)에 해당하는 형태로,  "너희가 교만할 것이다" 또는 "그들이 높아질 것이다"와 같은 의미로 해석됩니다. 

예레미야 13:15에서는 금지어 "אַל(al)"을 붙인 "אַל תִּגְבָּהוּ" (al tigbahu)로, 교만을 경계하는 메시지의 일환으로 등장합니다. 

분석하면 아래와 같습니다.

  • אַל (al): 부정의 접속사로, "하지 말라" 또는 "금하다"라는 뜻입니다.
  • תִּגְבָּהוּ (tigbahu): 앞서 설명한 대로 "자신을 높이다", "교만하다"의 의미를 가진 동사 ג-ב-ה (g-b-h)에서 나온 형태입니다.

"겸손"에 관한 히브리어 원어에 관한 기사가 더 궁금하시다면, 다음 기사를 참조하세요.

진정한 겸손 humble : עָנָו (Anav)


사전 출처:

Oxford English Dictionary (OED)

Etymonline (Online Etymology Dictionary)








윤석열 대통령의 숨겨진 나눔: 조용한 기부로 보여준 진심

 윤석열 대통령은 ‘강한 리더십’ 이미지 외에도, 눈에 띄지 않지만 꾸준한 기부 활동을 이어왔습니다. 여기, 두 가지 대표 사례를 중심으로 소개합니다. 매달 급여의  10% 기부 2023년 중반부터, 윤 대통령과 대통령실 수석비서관급 이상 참모들은 매...